giovedì 10 agosto 2017

Después del Vesubio/Dopo il Vesuvio
(trad. de Marcela Filippi P.)

Dorada por la luz del mediodía
dejé caer mi túnica a tus pies
y era tu mirada una caricia
más leve que la brisa de la tarde.
Las cenizas volcánicas caen sobre nosotros.
Arde mi piel que ya tu amor no cubre
y el hueco de mi cuerpo es tu recuerdo.
Siglos después algún esclavo estúpido
mostrará sin pudor a hombres ajenos
sobre la lava ardiente de tu amor
las ruinas de Pompeya calcinada.

Dorata dalla luce di mezzogiorno
ho lasciato cadere la mia tunica ai tuoi piedi
e il tuo sguardo era una carezza
più lieve della brezza della sera.
Le ceneri vulcaniche cadono sopra di noi.
Arde la mia pelle che il tuo amore ormai non copre
e la cavità del mio corpo è il tuo ricordo.
Secoli dopo qualche schiavo stupido
mostrerà senza pudore a uomini estranei
sulla lava ardente del tuo amore
le rovine di Pompei calcinata.

Nessun commento:

Posta un commento